我在這學期擔任物理化學(化學的主要分支之一)的助教,最近的進度是電化學(電池、電鍍等)。在這領域有關正負的中英辭語是:
cation, anion
陽離子、陰離子
cathode, anode
陰極、陽極
不提(不知為何的)稱呼對調問題,英文的cation、anion的語源是希臘文的「往下走的」、「徃上走的」(跟生物學的異化作用catabolism、同化作用anabolism同字根,另一配對則是災難catastrophe跟倒置法anatrophe...不要問我為什麼orz),中文的用詞則是來自陰陽。我們的教授覺得中文的用詞很詩情畫意...XD